2009年4月8日星期三

胡折腾胡不折腾

我是不折腾会死星人,所以对"不折腾"有着天然的恐惧。
"胡折腾"直白明快,作为人名外号琅琅上口,缺点是只描述了"行",却与"言"相反——当然不是这个词的错,除了睁眼说瞎话之外什么词也办不到。"胡不折腾"则雅俗共赏而且意味深长。"式微式微胡不归"到"田园将芜胡不归",姑且不论前者上下文在现在的煽动性,胡都是疑问词。为什么不折腾?怎么能不折腾!只可惜,从口语角度来说,"胡不折腾"与"王二麻子"类似,跟张三李四比起来还是不够简洁响亮。
反正,我,不折腾,毋宁死!

2 条评论: